16 мая, 2026

Фото-Толкователь: РАЗОЙТИСЬ КАК В МОРЕ КОРАБЛИ / Associative photo dictionary

Диалоги с Природой: Притчи в объективе 
© Торгачкин Игорь Петрович
Фото-Толкователь: 
РАЗОЙТИСЬ КАК 
В МОРЕ КОРАБЛИ 
(или мимолётное свидание на 
кривых путях под сенью вечности)
РАЗОЙТИСЬ КАК В МОРЕ КОРАБЛИ — фразеологизм. Означает окончательно расстаться, больше не встречаться, не иметь ничего общего.
Притча о стальных изгибах и 
углеводородном одиночестве
На железнодорожной кривой между Баканской и Крымской разыгралась индустриальная драма эпического масштаба. Два состава, туго набитые тёмным золотом недр, выгнулись в изящном поклоне, стремясь поскорее миновать друг друга. Белый крест на холме замер в немом благословении, наблюдая, как тысячи тонн железа и мазута готовятся к неизбежному расставанию ради великих планов экспорта.
— Гляди, Петрович, — проскрипел Поклонный Крест, возвышаясь над насыпью, — сейчас эти стальные гусеницы (тьфу ты, составы!) должны разойтись как в море корабли, оставив мне на память лишь запах солярки да пыль на перекладине. Казалось бы, такая интимная близость на вираже — а через минуту и не вспомнят о случайном свидании.
Железнодорожная Рельса, изнывающая под тяжестью многотонных цистерн, иронично гудела от вибрации.
— Смотри, Петрович, — отозвалась Рельса, — в расписании чётко прописано: им велено разойтись как в море корабли, чтобы не нарушать гармонию логистики и не создавать лишней работы экстренным службам. Им некогда реверансы разводить — терминалы порта зовут громче любых душевных порывов в этом глухом углу.
Мораль: Даже если вы встретились на самом крутом вираже судьбы, помните: у каждого свой пункт назначения, и попытка задержаться в чужом сценарии чревата крушением всей жизненной навигации.
© Фото-Толкователь, 2020. Остерегайтесь избыточной сентиментальности на транспортных перегонах и всегда помните, что встречный поезд — это не повод для знакомства, а причина крепче держаться за свои рельсы.
Авторский проект 
По ссылкам: Первый выпуск (500 притч)
Второй выпуск (в работе)