07 апреля, 2026

Фото-Толкователь: КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА / Associative photo dictionary

 Диалоги с Природой: Притчи в объективе 
© Торгачкин Игорь Петрович
Фото-Толкователь: 
КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА
(или искусство бесследного исчезновения здравого 
смысла в условиях плохой видимости)
КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА — фразеологизм, разг. О чём-либо, что внезапно исчезло, бесследно пропало.
Притча о Пропавшей Ясности
Жила-была на свете Истина. Она была простой, понятной и даже немного скучной — как свежая трава на лугу в солнечный день. Но однажды на край пришёл Туман, который очень любил «атмосферность» и недосказанность.
— Посмотрите! — мычала Корова, заходя в самое густое облако. — Раньше я видела забор, пастуха и даже направление к дому. А теперь… теперь я вижу только свой собственный нос и великую Тайну Мироздания!
Она сделала один широкий взмах языком, и — о чудо! — остатки забора, последние приметы дороги и даже здравый смысл пастуха исчезли, будто их и не было. Туман так искусно всё замаскировал, что казалось, корова просто «слизала» реальность одним движением.
— Где мой план на день? — вопрошал Пастух, блуждая в трёх соснах.
— Как корова языком слизала! — радостно отвечало Эхо.
— Где моё чувство направления? — мычала Корова, утыкаясь в дерево.
— Слизано! Аннулировано! — подтверждал Туман.
Так они и стояли: корова, наслаждающаяся вкусом тумана, и пастух, пытающийся найти хоть что-то осязаемое в этом молочном киселе. Оба были абсолютно свободны от определённости, потому что в тумане любая пропажа кажется не потерей, а изящным фокусом.
Мораль:
Когда вокруг всё становится слишком «мутным», не удивляйтесь, если ваши планы, логика и даже забор внезапно исчезнут. Просто в густом тумане даже самая обычная корова превращается в великого иллюзиониста, способного одним движением «слизать» всё, что мешает ей наслаждаться неопределённостью.
© Фото-Толкователь, 2006. Остерегайтесь подделок и слишком прозрачных иллюзий.
Фото-Толкователь: Ассоциативный словарь 
Авторский проект © Торгачкин Игорь Петрович